Rafael e din Barcelona. Mă rog, era… că acum e din Romania, de peste zece ani, căsătorit cu o româncă şi vorbind româneşte mult mai bine decât mulţi băştinaşi. De la el am aflat că în spaniolă nu există sunetul “b”, orice b se pronunţă ca un v. Ca să fie mai explicit mi-a spus că, dacă ar vedea o veveriţă, un spaniol adevărati-ar spune beberiţă.
Acum o vreme urma să primească vizita unui prieten, spaniol ca şi el (nimeni nu-i perfect), dornic să vadă ţara despre care i se povestiseră numai minunăţii dar despre care vedea la televizor numai ciudăţenii. Ca urmare, înainte să vină omul, Rafael (care atunci locuia în Iaşi) l-a umplut de explicaţii telefonice (evident, în spaniolă): ce autobuz să ia de la aeroport până în oraş, ce tramvai să ia până la gară, cum arată Gara de Nord ca să ştie că trebuie să coboare şi (pentru cazul în care totuşi nu se descurcă) i-a dictat cum să spună vatmanului “GAAAARAAAA DEL NOR” ca să îl dea ăla jos. I-a repetat: “întreabă vatmanul (pregunta el vatman), orice tramvai are unul”.
Evident, omul a ratat staţia de coborâre, a ratat Gara de Nord, trenul de Iaşi, a ratat totul… a stat cu ochii beliţi non-stop să-l vadă pe Batman!
shi cum Batman nu apärea s-a dus pânä la urmatoarea statzie shi acolo a întrebat pe Vatman cum se ajunge in Spania de “vuelta – buelta con el bulto – “vulto de Vuittoni”"
[...] _____ Nici o legătură între personajul de mai sus şi eroul din Vatman Forever. [...]